ترجمه آهنگ Queen - Another One Bites The Dust

ترجمه آهنگ Queen - Another One Bites The Dust
3.98 از 5 بوسیله 1392 رای
"Another One Bites The Dust" یک آهنگ فانک-راک هست که توسط بیسیست Queen، "جان دیکن" نوشته شد و در هشتمین آلبوم استودیویی گروه یعنی "The Game" قرار گرفت. این آهنگ با فروشی نزدیک به 7 میلیون نسخه (حتی بیشتر از Bohemian Rhapsody)، پر فروش ترین تک آهنگ کوئین به حساب می‌آید و سایت بیلبورد آن را در رتبه 34 لیست برترین آهنگ های تمام ادوار قرار داده است.

Another One Bites The Dust | یک نفر ديگر به خاک سياه می‌نشيند (تلف می‌شود)

× "Another One Bites The Dust" یک آهنگ فانک-راک هست که توسط بیسیست Queen، "جان دیکن" نوشته شد و در هشتمین آلبوم استودیویی گروه یعنی "The Game" قرار گرفت. آهنگ در سطح جهانی فوق العاده ظاهر شد و صدر 100 آهنگ پرطرفدار بلیبورد رو در آمریکا تصاحب کرد و در چارت تک آهنگ های انگلستان هم به رتبه هفتم رسید. آهنگ با فروشی نزدیک به 7 میلیون نسخه (حتی بیشتر از Bohemian Rhapsody)، پر فروش ترین تک آهنگ کوئین به حساب میاد و بیلبورد اون رو در رتبه 34 لیست برترین آهنگ های تمام ادوار قرار داده است. 

× بر خلاف چیزی که به نظر میرسه، در آهنگ از سینت سایزر استفاده نشده و تمام افکت هایی که به گوش می‌رسه توسط پیانو، گیتار، درامز و بازپخش نوار به صورت وارونه در سرعت های پخش مختلف ایجاد شدند. Bass Line ای هم که جان دیکن در این آهنگ استفاده کرده الهام گرفته از آهنگ "Good Times" گروه دیسکو "Chic" هست. 

× در نخستین اجراهای زنده آهنگ، درامر گروه، "راجر تیلور" خواننده اصلی ترجیع بند آهنگ بود، در حالی که در نسخه استودیویی فردی مرکوری وظیفه خواندن تمام آهنگ را بر عهده داشت. به تدریج و با به شهرت رسیدن آهنگ، گروه خواندن بخش کورس رو به تماشاچیان واگذار می‌کرد. 

× این Michael Jackson بود که پس از شرکت در یکی از کنسرت های کوئین در لس آنجلس، در پشت صحنه به گروه پیشنهاد داد تا آهنگ رو به عنوان تک آهنگ منتشر کنند. 

× در مراسم American Music Awards سال 1981 آهنگ برنده جایزه "محبوب ترین تک آهنگ راک/پاپ" شد و نامزدی جایزه گرمی در رشته "بهترین اجرای راک دو نفره یا گروهی" رو هم برای Queen به ارمغان آورد، که البته این جایزه در نهایت به آلبوم "Against The Wind" باب سیگر رسید. 

× در اوایل سال Another One Bites the Dust ،1980 یکی از چندین آهنگ راک محبوبی بود که از طرف گروه های مسیحی متهم به در بر داشتن پیام های مخفی شد. این گروه های مسیحی ادعا می کردند که در صورت استفاده از تکینک پخش وارونه (backward masking) روی آهنگ، در بخش ترجیع بند اون پیام هایی مخفی شنیده میشه که جوانان رو به مصرف مواد مخدر تشویق می کنه. 

× Another One Bites The Dust یکی از آهنگ های محبوب کرت کوبین در دوران نوجوانی اش بوده و بخش کوتاهی از اون هم در اکتبر 1991 توسط Nirvana کاور شد.

 

 

Steve walks warily down the street
With the brim pulled way down low.
Ain't no sound but the sound of his feet,
Machine guns ready to go.
Are you ready, hey, are you ready for this?
Are you hanging on the edge of your seat?
Out of the doorway the bullets rip
To the sound of the beat

استیو در حالی که لبه کلاهش را پایین داده
با احتیاط از خیابان می‌گذرد
صدایی جز صدای قدم هایش به گوش نمی‌رسد
مسلسل ها آماده شلیک اند
آماده اید؟ آهای، برای این آماده اید؟
روی صندلی‌تان نیم خیز شدید؟
بیرون درگاه، گلوله ها همگام با تپش قلب
هوا را می‌شکافند

 

Another one bites the dust
Another one bites the dust
And another one gone, and another one gone
Another one bites the dust
Hey, I'm gonna get you, too
Another one bites the dust

یک نفر ديگر به خاک سياه می‌نشيند
یک نفر ديگر به خاک سياه می‌نشيند
و یک نفر دیگر قربانی می‌شود، و یک نفر دیگر

یک نفر ديگر به خاک سياه می‌نشيند

آهای، سراغ تو هم خواهم آمد
یک نفر ديگر به خاک سياه می‌نشيند

  

How do you think I'm going to get along
Without you when you're gone?
You took me for everything that I had
And kicked me out on my own

فکر می‌کنی وقتی بروی
چطور می‌توانم به زندگی ادامه دهم؟
به خاطر داشته هایم انتخابم کردی

و بعد مرا تنها به حال خود رها کردی

 

Are you happy, are you satisfied?
How long can you stand the heat?
Out of the doorway the bullets rip
To the sound of the beat

خوشحالی؟ راضی شدی؟
چقدر دیگر می‌توانی در این مخمصه دوام بیاوری؟
بیرون درگاه، گلوله ها همگام با تپش قلب
هوا را می‌شکافند

 

Another one bites the dust
Another one bites the dust
Another one bites the dust
Another one bites the dust

یک نفر ديگر به خاک سياه می‌نشيند

 

There are plenty of ways that you can hurt a man
And bring him to the ground
You can beat him, you can cheat him
You can treat him bad and leave him when he's down

راه های زیادی برای آزردن یک مرد
و به زانو در آوردنش وجود دارد
می‌توانی کتکش بزنی، یا به او خیانت کنی
می‌توانی با او بدرفتاری کنی و وقتی زمین خورده، رهایش کنی

 

But I'm ready, yes, I'm ready for you
I'm standing on my own two feet
Out of the doorway the bullets rip
Repeating to the sound of the beat

ولی من آماده ام، آره، برای تو آماده ام
روی پاهای خودم ایستاده‌ام
بیرون درگاه، گلوله ها با هر تپش قلب
هوا را می‌شکافند

 

 

ترجمه و توضیحات از سعید منصوری 

 

 

با عضویت در کانال رسمی گروه زبان اهورا از آخرین مطالب در سریع‌ترین زمان مطلع شوید.

نظرات خود را بیان کنید

saman

عالي بود ترجمه 👌🏻👌🏻❤️❤️

  3 0 ارسال پاسخ

rasha

داداش ما برای لینک دانلود اومدیم نه گروهه تلگرامت !!!

  7 2 ارسال پاسخ

لطفا منتظر بمانید

لطفا چند لحظه منتظر بمانید...