ترجمه آهنگ Harry Styles - Sign of the Times

جمعه 18 فروردین 1396

ترجمه  آهنگ Harry Styles - Sign of the Times

"نشانه آخر زمان" اولین آهنگ سولوی خواننده بریتانیایی "هری استایلز" پس از جدایی‌اش از بوی بند "وان دایرکشن" است که حدود یک سال پیش، فعالیت‌شان را تا زمانی نامعلوم متوقف کردند. این آهنگ که 7 آوریل منتشر شد در آلبوم اول "استایلز" که هنوز نام آن مشخص نشده، جای خواهد گرفت و تا به حال واکنش‌های نسبتاً خوبی را از سوی منتقدین دریافت کرده و نویسنده "گاردین"، در مطلبی که درباره این آهنگ پاپ- راکِ پیانو محور نوشته، "استایلز" را با "دیوید بوئی" فقید مقایسه کرده است.

بیشتر...

ترجمه آهنگ Arctic Monkeys - Why'd You Only Call Me When You're High

پنج شنبه 17 فروردین 1396

ترجمه  آهنگ Arctic Monkeys - Why'd You Only Call Me When You're High

"چرا فقط وقتی سرخوشی سراغم رو می‌گیری؟" سومین تک آهنگ از آلبوم پنجم گروه انگلیسی "آرکتیک مانکیز" با عنوان "AM" است که در آگوست 2013 منتشر شد. آهنگ که مثل همیشه توسط خواننده گروه "الکس ترنر" نوشته شده، مانند اکثر آهنگ‎های آلبوم "AM"حال و هوای نیمه شب داشته و از لحاظ موسیقی، تفاوت نسبتاً فاحشی با آثار قبلی گروه دارد. به جای راک ِ صریح و بی‌پرده آهنگ‌های قدیمی‌شان، در این آهنگ "میمون‌های قطبی" می‌توان رگه‌هایی از موسیقی آر اند بی، فانک راک، بلوز و بیت‌های هیپ هاپ را شنید. "مایلی سایرس"، خواننده پاپ آمریکایی، در جریان اجرای زنده‌اش در برنامه MTV Unplugged سال 2014 اقدام به بازخوانی این آهنگ کرد، که مورد تایید منتقدین و البته اعضای گروه قرار گرفت و "مت هلدرز" (درامر آرکتیک مانکیز) ضمن تمجید از صدای "سایرس" (که به گفته او به نُت هایی می‌رسد که او و "ترنر" از رسیدن به آن‌ها عاجز بودند)، از آن به عنوان کاور محبوبش از آهنگ‌های گروه یاد کرده است.

بیشتر...

ترجمه آهنگ Gotye - Somebody That I Used to Know

چهارشنبه 16 فروردین 1396

ترجمه آهنگ Gotye - Somebody That I Used to Know

"کسی که قبلاً می شناختم" بالادی غمناک با موضوع جدایی از خواننده استرالیایی ِبلژیکی الاصل "گوتیه" است که به همراه خواننده/گیتاریست نیوزلندی "کیمبرا" اجرا و در سال 2011 در قالب آلبوم "Making Mirrors" "گوتیه" منتشر شد. آهنگ از نظر تجاری، موفق‌ترین اثری‌ست که توسط "گوتیه" نوشته شده و پس از انتشار، به صدر جدول آهنگ‌های پرطرفدار انگلستان، آمریکا، استرالیا و 23 کشور دیگر راه پیدا کرد و در 30 کشور دیگر هم جزو 10 آهنگ برتر بود. همچنین این آهنگ با فروش بیش از 13 میلیون نسخه در سراسر جهان، عنوان پرفروش ترین تک آهنگ منتشر شده به صورت دیجیتالی در تاریخ را هم یدک می کشد. منتقدان هم با روی خوش از این آهنگ استقبال کرده و آن را با آثار هنرمندانی همچون "استینگ"، "پیتر گابریل" و "بن ایور" مقایسه کردند. در مراسم گرمی سال 2013 "کسی که قبلاً می شناختم" نامزد دریافت دو جایزه "بهترین آهنگ سال" و "بهترین اجرای پاپ دو نفره یا گروهی" بود که هر دو جایزه را مال خود کرد.

بیشتر...

ترجمه آهنگ Kings of Leon - Closer

یکشنبه 13 فروردین 1396

ترجمه  آهنگ Kings of Leon - Closer

"کینگز آو لئون" یک گروه آلترنتیو راک آمریکایی است که در سال 2000 توسط برادران "فالویل" (نیتن، کَیلِب و جَرِد) و پسر عموی‌شان "متیو فالویل" در ایالت "تنسی" شکل گرفت. نام گروه از اسم پدر و پدربزرگ برادران "فالویل" گرفته شده که هر دو نام‌شان "لئون" بوده‌است. آثار گروه در شروع کارشان رنگ و بوی موسیقی بلوز، راک جنوبی و گاراژ راک را داشت، اما به تدریج و با انتشار آلبوم سوم‌شان "به خاطر زمان‌ها" به سمت موسیقی‌ای عامه پسندتر و آلترنتیو راک، تغییر جهت دادند. "کینگز آو لئون" تا به حال نامزد دریافت 12 جایزه "گرمی" شده که 4 تا از آن‌ها را مال خود کرده است.

بیشتر...

ترجمه آهنگ Ed Sheeran - Castle on the Hill

شنبه 12 فروردین 1396

ترجمه  آهنگ Ed Sheeran - Castle on the Hill

"قلعه‌ی روی تپه" لید سینگل آلبوم سوم خواننده پاپ بریتانیایی "اد شیرن" هست که در ژانویه 2017 به صورت دیجیتالی منتشر شد. "شیرن" در این آهنگِ فولک پاپ نگاه نوستالژیکی می‌اندازد به شهر محل تولدش یعنی شهر بازاری "فراملینگهام" در شرق انگلستان و خاطرات و دوستان دوران کودکی‌اش. قلعه ای که در عنوان و متن آهنگ به آن اشاره شده، قلعه هشتصد ساله "فراملینگهام" هست. در ژانویه 2017 از "شیرن" برای اجرا در این بنای تاریخی به طور رسمی دعوت به عمل آمد.

بیشتر...

ترجمه آهنگ Arcade Fire - The Suburbs

پنج شنبه 10 فروردین 1396

ترجمه  آهنگ Arcade Fire - The Suburbs

"آرکید فایر" نام یک گروه آرت راک کانادایی است که در سال 2001 و در شهر مونترال شکل گرفت و بعد از انتشار چند آلبوم EP و دمو، با عرضه آلبوم او‌ل‌شان "مراسم تدفین" در سال 2004 به شهرت رسیدند. آلبوم سوم گروه، "حومه شهر" (که این آهنگ از آن انتخاب شده) در سال 2010 منتشر شد و با فروش بسیار خوبی که داشت و همچنین دریافت نقدهای بسیار مثبت و بردن جایزه "گرمی" برای بهترین آلبوم سال، جا پای گروه را بیش از پیش محکم کرد. "آرکید فایر" به خاطر اجراهای زنده‌ی بسیار پویا، رنگارنگ و شگفت‌آورشان و تبحر 6 عضو ثابت گروه در استفاده از طیف وسیع سازها، شهرت زیادی کسب کرده‌اند.

بیشتر...

ترجمه آهنگ Leonard Cohen - Suzanne

چهارشنبه 09 فروردین 1396

ترجمه  آهنگ Leonard Cohen - Suzanne

"سوزان" نام آهنگی است که توسط موزیسین و شاعر کانادایی فقید "لئونارد کوئن" در اواسط دهه 60 میلادی نوشته شد و در اولین آلبوم این هنرمند با عنوان "ترانه های لئونارد کوئن" جای گرفت. "کوئن"، "سوزان" را با الهام گیری از عشق افلاطونی اش به "سوزان وِردال" دوست دختر آن روزهای مجسمه ساز کانادایی "Armand Vaillancourt" و کارهایی که هنگام ملاقات با هم از انجام دادنشان لذت می‌برندند، نوشت. شعر آهنگ اولین بار در قالب شعری تحت عنوان "سوزان تو را با خود می‌برد" در مجموعه شعر "انگل‌های بهشت" کوئن در سال 1966 منتشر شد. شعر ِ چند آهنگ دیگر آلبوم "ترانه های لئونارد کوئن" هم نخستین بار در این کتاب ظاهر شدند. در سال 2006 سایت Pitchfork "سوزان" را در رتبه 41 لیست "برترین ترانه‌های دهه 60 میلادی" قرار داد.

بیشتر...

ترجمه آهنگ Keane - Somewhere Only We Know

سه شنبه 08 فروردین 1396

ترجمه آهنگ Keane - Somewhere Only We Know

"کین" یک گروه سافت راک انگلیسی است که کارشان را در اواسط دهه 2000 شروع کردند و به همراه گروه‌هایی نظیر "کلدپلی"، "میوز" و "اسنو پاترول" از نام‌های همیشه مطرح موسیقی آلترنتیو راک در جدول آهنگ‌ها و آلبوم‌های پرفروش و پرشنونده‌ی بریتانیا در دهه گذشته بوده‌اند. تفاوت اصلی "کین" با دیگر گروه‌های هم‌سبک‌شان، نقش محوری سازهای پیانو/کیبورد/سینت سایزر (به جای گیتار الکتریک) در تقریباً تمام آهنگ‌های‌شان است. "جایی که فقط ما می‌شناسیم" نام شناخته‌شده‌ترین اثر این گروه است که ویترینِ توانایی گروه در خلق ملودی‌های دلنشین با استفاده از کیبورد بوده و از آلبوم اول تحسین شده آنها، "امیدها و هراس‌ها" انتخاب شده است.

بیشتر...

ترجمه آهنگ The Doors - People Are Strange

یکشنبه 06 فروردین 1396

ترجمه آهنگ The Doors - People Are Strange

ترانه‌ی "مردم غریب‌اند" از آلبوم دوم گروه سایکدلیک راک آمریکایی "دورز" با عنوان "روزهای عجیب" انتخاب شده، که در سال 1967 منتشر شد. آهنگ، دید نفرت آمیز ترانه نویس فقید گروه، "جیم موریسون" از انزوا را بیان می‌کند و این موضوع که انسان اگر تن به عادات مرسوم ندهد، در انزوا، چگونه خود را غریبه احساس می‌کند و چگونه می‌تواند از همه چیز متنفر شود. از لحاظ موسیقی هم به گفته سایت AllMusic، آهنگ انعکاس دهنده‌ی شیفتگی گروه با موسیقی تئاتریِ کاباره‌‌های اروپائی در دهه 60 میلادی است.

بیشتر...

ترجمه و دانلود آهنگ Nirvana - The Man Who Sold the World

شنبه 05 فروردین 1396

ترجمه و دانلود آهنگ Nirvana - The Man Who Sold the World

"مردی که دنیا را فروخت" نام ترانه‌ای است که در اصل در قالب آلبومی با همین نام توسط "دیوید بوئی" فقید در سال 1970 منتشر شد. گروه گرانج آمریکایی "نیروانا" این ترانه را در جریان اجرای زنده معروف‌شان در برنامه MTV Unplugged سال 1993 بازخوانی کردند، که هم توسط منتقدین و هم توسط شنوندگان مورد تحسین قرار گرفت و بسیاری آن را حتی از نسخه اصلی "بوئی" هم بهتر میدانند. خود "بوئی" بازخوانی "نیروانا" را "خالص و بی ریا" توصیف کرده و گفته که دوست داشته پیش از مرگ "کرت کوبین" با او همکاری کند.

بیشتر...

صفحه 2 از 10 از میانِ 91 موزیک.

لطفا منتظر بمانید

لطفا چند لحظه منتظر بمانید...